2014/01/09
13:26:02
不思議な組み合わせ。書道と昔のMEXの様子。
突撃!お宅訪問。Mr. Masao Aoyagi編
迎えてくれたのが、まさおさん。息子もマサオさんで、孫もMASAO君。
初代まさおさんは。月に一度「月間新松戸」という、千葉・松戸の情報誌に入稿されていて。
日本からメキシコへ青年海外協力隊の方が到着するときは、彼らの面倒もみているのです。
57年ぶりのタイヤキなんだって!
マサオjrの奥様は、英語とスペイン語の両方を完璧に操るうえ、こんなに器用なKnittingをするArtist。
一方のマサオjrさんは若い頃、日本への片道切符をお父様から送られ。
2年間、静岡で働いて自力で戻ってきたという経験からJapaneseを習得し、Bajaで日本語を教えていたのだそう。
57年前のMEXICOへ渡った、まさおさん。
その当時はもちろんインターネットもないし、いっぱいご苦労されたんだろうな。
正直、家へ向かっているときから「まさかこの場所に、日本人が住んでいるなんて!」
と思ってしまうほど、ローカル色の強いエリア。
まさおさん、かっこいい。RESPECTっす☮
Lovely of the day (Proverb Class)
The first Masao's Grand child♥
Courage is resistance to fear, mastery of fear – not absence of fear☆
突撃!お宅訪問。Mr. Masao Aoyagi編
迎えてくれたのが、まさおさん。息子もマサオさんで、孫もMASAO君。
初代まさおさんは。月に一度「月間新松戸」という、千葉・松戸の情報誌に入稿されていて。
日本からメキシコへ青年海外協力隊の方が到着するときは、彼らの面倒もみているのです。
57年ぶりのタイヤキなんだって!
マサオjrの奥様は、英語とスペイン語の両方を完璧に操るうえ、こんなに器用なKnittingをするArtist。
一方のマサオjrさんは若い頃、日本への片道切符をお父様から送られ。
2年間、静岡で働いて自力で戻ってきたという経験からJapaneseを習得し、Bajaで日本語を教えていたのだそう。
57年前のMEXICOへ渡った、まさおさん。
その当時はもちろんインターネットもないし、いっぱいご苦労されたんだろうな。
正直、家へ向かっているときから「まさかこの場所に、日本人が住んでいるなんて!」
と思ってしまうほど、ローカル色の強いエリア。
まさおさん、かっこいい。RESPECTっす☮
Lovely of the day (Proverb Class)
The first Masao's Grand child♥
Courage is resistance to fear, mastery of fear – not absence of fear☆